Controverses,
4th Edition

Janet L. Solberg, Didier Bertrand, Larissa Godish Dugas

ISBN-13: 9780357657454
Copyright 2023 | Published
400 pages | List Price: USD $187.95

Engaging and thoroughly updated, Solberg/Bertrand/Dugas' CONTROVERSES, 4th edition, presents timely and provocative issues that are important to the French and francophone world -- and relevant to today's learners. This student-centered, advanced intermediate French program is built around the goals of the ACTFL proficiency standards and French thought. Ideal for the communicative, analytical classroom, it includes high-interest topics and well-crafted activities that spark lively conversation and thoughtful classroom debate, strengthen your conversational skills and help you practice the language. Each chapter provides opportunities for you to express your thoughts verbally and in writing. In addition, grammar exercises are digitized to allow the flexibility of online and hybrid learning.

Purchase Enquiry INSTRUCTOR’S eREVIEW COPY

Preface.
Acknowledgments.
PRÉLIMINAIRE. UN PREMIER CONTACT.
Faisons connaissance! Liens grammaticaux: Il/elle est et c’est. De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Le présent de l’indicatif, Depuis et ça fait … que. Discutons un peu! Lecture: Comment parler des sujets controversés? Grammaire.
1. L'UNIVERSITÉ -- LIEU DE RENCONTRE DE TOUS LES POINTS DE VUE?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: La censure n'a pas de place à l'université. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les questions dont la réponse est oui ou non; La formation des questions (inversion, est-ce que); Les pronoms interrogatifs. Lecture: À l’université, il faut accepter de discuter des idées avec lesquelles on n’est pas d’accord. Liens socioculturels: L’organisation du système scolaire en France: un survol. Contre-point: Certains sujets ne méritent pas de considération dans la conversation académique. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Quel et lequel; les traductions de What ... ?; La négation. Lecture: Je te présente mes excuses ... . Liens interdisciplinaires: Les médias et les jeunes. Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
2. LES RÉSEAUX SOCIAUX ET L'AMITIÉ -- UNE NOUVELLE RÉALITÉ?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: Les réseaux sociaux aident à développer l’amitié. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Le passé composé. Lecture: L'amitié au temps du numérique. Liens socioculturels: Préférence pour les amitiés physiques ou virtuelles? Contre-point: Les relations virtuelles vont-elles changer la nature de l'amitié? Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: L’imparfait. Lecture: Best Friend: un ami virtuel implanté dans votre cerveau. Liens grammaticaux: Le plus-que-parfait. Liens interdisciplinaires: Confessions d’un manipulateur de Stories Instagram. Liens grammaticaux: La narration au passé. Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
3. LES SCIENCES ET LA TECHNOLOGIE -- NOS COMPÉTENCES DÉPASSENT-ELLES NOTRE COMPRÉHENSION?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: L’édition génomique – une aubaine pour l’espèce humaine. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les pronoms personnels. Lecture: L’édition génomique – les progrès scientifiques continuent. Liens socioculturels: Les femmes toujours sous-représentées dans les sciences. Contre-point: L’édition génomique – une technologie qui pose des questions éthiques très graves. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les pronoms adverbiaux y et en. Lecture: Modification du génome d’embryons humains: la science n’est «pas encore prête». Liens interdisciplinaires: Impress Genetic Inc. Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
4. À LA TABLE MODERNE: L’ALIMENTATION D’AUJOURD’HUI EST-ELLE MEILLEURE OU MOINS BONNE QUE CELLE D’HIER?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: Les besoins alimentaires des Français ont changé en mieux. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les adjectifs et les adverbes. Lecture: Les habitudes alimentaires des Français ont changé en mieux. Liens socioculturels: Que mangent les Français? Contre-point: Alimentation, la grande défiance des consommateurs. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? Liens grammaticaux: Le comparatif et le superlatif. Lecture: Alimentation, la grande défiance des consommateurs. Liens interdisciplinaires: Petit historique de la sociologie de l’alimentation. Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
5. LE BIEN COLLECTIF ET LA LIBERTÉ INDIVIDUELLE.
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: Il faut interdire le foulard islamique dans les écoles publiques pour préserver le caractère laïque des espaces publics. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Le futur simple et le futur antérieur. Lecture: Éditorial: Pourquoi il faut dire «non» au foulard islamique. Liens socioculturels: La religion en statistiques. Contre-point: Il faut permettre le foulard islamique au nom du droit de l’individu à la difference. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Le présent du conditionnel et le passé du conditionnel. Lecture: Courrier des Lecteurs: Une Française à la défense de ses amies musulmanes. Liens interdisciplinaires: Le Journal d’Hélène Berr. Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
6. LA MONDIALISATION: UN PHÉNOMÈNE À ENCOURAGER OU À FREINER?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: La mondialisation promeut la croissance. Les mots pour le dire (vocabulaire). Liens grammaticaux: Le présent du subjonctif. De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Lecture: La mondialisation promeut la croissance. Liens socioculturels: La mondialisation du tourisme. Contre-point: La mondialisation à quel prix? Les mots pour le dire (vocabulaire). Liens grammaticaux: Le choix entre le subjonctif, l’indicatif et l’infinitif et le passé du subjonctif. De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Lecture: Sauver la planète? «Ce n’était pas notre proooooojet!!!» (et autres excuses bidons). Liens interdisciplinaires: Sous le toit du monde (extrait). Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
7. UN MONDE EN MOUVEMENT -- VA-T-ON TROUVER UNE PLACE POUR LES IMMIGRANTS?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: L'immigration met en péril l'identité nationale: une opinion conservatrice française. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les déterminants. Lecture: Le Rassemblement national, un parti politique conservateur pour la défense de l’identité nationale française. Liens socioculturels: Les immigrés haïtiens aux États-Unis. Contre-point: L'immigration va assurer la santé économique et culturelle de notre pays: une opinion libérale canadienne. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les pronoms démonstratifs et les pronoms possessifs. Lecture: Bienvenue aux immigrés – l'avenir de notre pays! Liens interdisciplinaires: Un aller simple (Van Cauwelaert). Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
8. QUELLE EST LA PLACE DU FRANÇAIS DANS LE MONDE DU 21E SIÈCLE?
Premières pensées: Les mots pour le dire. Point: Il faut valoriser et soutenir la langue française pour maintenir l’identité culturelle du Québec. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les pronoms relatifs. Lecture: Parler français, pour combien de temps? Liens socioculturels: Le bilinguisme au Québec; Les langues autochtones au Québec. Contre-point: Il faut supprimer le français en Afrique et revaloriser les langues et les cultures autochtones. Les mots pour le dire (vocabulaire). De quoi parle-t-on? (compréhension orale). Liens grammaticaux: Les pronoms relatifs sans antécédent. Lecture: Le bilinguisme colonial; Mettre sa langue à la première place: entretien avec Boubacar Boris Diop. Liens interdisciplinaires: Le Testament français (Makine). Réplique et synthèse. Liens communautaires. À l’écoute. Grammaire.
Lexique français-anglais.
Indice.

  • Janet L. Solberg

    Janet Solberg is Professor Emerita of Romance Languages and Literature at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her primary areas of interest are 16th century French short narrative, francophone literature (especially the literatures of sub-Saharan Africa, Asia and French Polynesia), intercultural communication and second-language acquisition. She received her Ph.D. in French from the University of Minnesota in 1988.

  • Didier Bertrand

    Didier Bertrand is Associate Professor of French in the Department of World Languages and Cultures at Indiana University-Purdue University Indianapolis. His research and publications focus on the retellings of the Robinson Crusoe story and second language acquisition. Bertrand is the author of several articles on 20th century French fiction and TEST YOURSELF IN FRENCH GRAMMAR, and he is co-author of the ENTRE AMIS workbook. He serves as president of the Indiana chapter of the American Association of Teachers of French and holds a Ph.D. in French from the University of Iowa.

  • Larissa Godish Dugas

    Larissa Dugas is Assistant Professor of French and Francophone Studies at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her main areas of interest are second language acquisition and attrition, phonetics and bilingualism. She received her Ph.D. in French linguistics from Indiana University in 1999.

  • Giving you ultimate flexibility, chapters are designed to be taught in any order.

  • Grammar explanations and all listening exercises are now incorporated into the textbook.

  • All chapters have been thoroughly updated. Chapters 1, 2, 3, 4, 6 and 7 include new readings for the Point and Contre-point sections, and chapter 4's theme is now the evolution of the agriculture and food industries. The authors also revised and updated the cultural content throughout the text. In addition, five of the eight Liens socioculturels and six of the eight Liens interdisciplinaires are new to this edition.

  • Grammar exercises have been digitized within Cognero to allow for online and hybrid learning -- making the text ideal for in-person, remote or hybrid instruction.

  • Every chapter gives students opportunities to express themselves both verbally and in writing while systematically addressing each of the 5 Cs. By incorporating these national standards, the text empowers students to communicate more effectively in French as well as draw cultural and structural comparisons between the francophone world and their own.

  • One of the strongest and most distinguishable features of the program is the presentation of opposing viewpoints. Unlike many programs' static approach to cultural presentation, CONTROVERSES invites students to analyze a topic "in the French style" by reading and studying several points of view before forming their own opinion.

  • Extremely engaging, this book is a breath of fresh air for students who have become impatient with not being able to say "real things" in a foreign language.

Cengage provides a range of supplements that are updated in coordination with the main title selection. For more information about these supplements, contact your Learning Consultant.

Cengage Testing, powered by Cognero® for Solberg/Bertrand/Dugas' Controverses
9780357657539

Cengage Testing, powered by Cognero® for Solberg/Bertrand/Dugas' Controverses, Instant Access
9780357657522